Currently, Italian women are often considered the most liberated in Europe. In relation with their high frequency and high perinatal mortality of twins, the Yoruba have developed special beliefs and customs related to twins and allowingRead more
Who is the Author? The Qur'an says John the Baptist's father was speechless for 3 days as a sign from the angel (3:39-41 but the Bible says he was speechless at least nine months from beforeRead more
sb unawares, take sb unawares (catch off-guard) cogliere di sorpresa, cogliere alla sprovvista vtr The question caught the minister unawares; she didn't have an answer prepared. Forse avr bisogno di rispondere a una chiamata durante la riunione. Non aveva i soldi per pagare le caramelle, cos se le prese e via. Not take care of sb (neglect sb) non occuparsi di, non prendersi cura di v rif trascurare vtr ( trascurare ) non seguire vtr The nanny was dismissed because she did not take care of the child properly. She has recently launched her Ipad and Iphone application which includes 40 video tutorials on how to create chic kitchen features, sophisticated bedrooms and elegant table settings and also includes step by step design guides. She is a dragon on the Dragons Den and in an episode she has claimed that she was bullied in school.
Responsibility - Dizionario inglese-italiano WordReference
The Starbucks Mission Statement reflects the values of corporate social responsibility.
Learn about our contribution to communities like yours.
Get all the corporate social responsibility and sustainability news, reports, events and information from CSRwire today!
Discover how Individual Social.
Responsibility (ISR) is determining Corporate Social, responsibility.
Take a dirt nap slang, figurative (be dead) ( colloquiale: morto ) essere crepato, essere schiattato vi The idiot overdosed on drugs, now he's taking a dirt nap. Take sb (arrest) prendere vtr catturare vtr The police took the criminal without any problems. Ha preso i soldi ed corsa al negozio. This sentence is not a translation of the original sentence. Take a course, take a course in sth (attend classes, study) frequentare un corso, fare un corso vtr I once took a course in physics - I couldn't understand a word of it! Take a pee, have a pee informal (urinate) pisciare vi fare una pisciata vtr take a peek informal (look briefly, furtively) dare uno sguardo vtr dare un'occhiata vtr Julia knew the food was ready on the table in the dining room, and couldn't resist taking.